sábado, 15 de marzo de 2014

CHAPTER 10: To The Happy Hunting Ground.

SUMMARY

Uncas decides that he will speak in the Delaware tongue. Regardless, Tamenund expresses doubts about his identity, and one of Tamenund’s advisers says that Uncas is a false Delaware. But Tamenund knows that only Chingachgook and his son preserve the ancient blood of the turtle. After this the Delaware chief threw Magua out of his camp. Magua, very angry, grabbed Cora and took her to the Hurons’ camp. Before that he leaves, Uncas grants him truce until the sun descends to just above the trees, then they will attack them. The Mohicans convinced the Delaware’s chief to fight the Hurons.

In the other hand, Uncas frees Hawk-eye, and later together Tamenund and Heyward; they come up with a plan to combat the Hurons and surround them. The Delaware prepare for battle against the Hurons. Hawk-eye sends an Indian boy to fetch his rifle. When the Mohicans and the Delaware are close to the camp of the Hurons see approaching an Indian, they first believe it is a Huron, but later turns out to be Gamut. Gamut says that Magua is with Cora in a cavern.

In the middle in the battle, Magua kill Cora and later in an individual fight he also kills Uncas. Magua runs off but Hawk-eye shoots him, so he falls dead. The next day, the Delawares mourn their losses. The Hurons have been completely destroyed. Munro sits very sad and Gamut sings a sacred song over the grave. Tamenund finishes “I have lived to see the last of the Mohican”. 

VOCABULARY

  • Drag sth: arrastrar algo (verb) “Don’t drag the chairs!”.
  • Revenge: venganza (noun) “The revenge is served on a cold plate”.
  • Indeed: de hecho (adverb) “He hasn’t been indeed I don’t understand why”.
  • Obey: obedecer (verb) “You must always obey”.
  • Rescuers: equipos de rescate (noun) “You need to call to the rescuers”.
  • Knee: rodilla (noun) “My knee hurt, but I don’t know why”.
  • Stab: apuñalar (verb) “The thief tried to stab the man”.
  • Mourned (mourn for someone): llorar la muerte de alguien (verb) “They mourned his death for a long time, they loved him a lot”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario